Galaxy UGC1259. Hubble

The pdf file below contains the second edition of my book Classical Paganism And The Christian Ethos and supersedes previously issued extracts and editions.

The text was last revised on 17.xi.17.

°°°

Classical Paganism And The Christian Ethos
Second Edition
(pdf)


Image Credit:

Galaxy UGC 12591. NASA, ESA, Hubble Space telescope.


Advertisements
NASA Blue Marble Earth Mosaic


David Myatt – Collected Works

The following works, currently (2017) available both as printed books and as gratis Open Access pdf files were mostly written between 2012 and 2017; the exceptions being my Greek translations, some poetry, and some letters written between the 1970’s and 2017.

°°°

I. Printed Books

N.B. All the books are 11 inches x 8.5 inches in format, which is somewhat larger than the conventional ‘trade paperback’. In terms of number of pages, add 20+ pages for each book listed below for the approximate number of pages in a standard 6 inches by 9 inches paperback.
 

1. Corpus Hermeticum: Eight Tractates

190 pages. 2017
ISBN-13: 978-1976452369
BISAC: Philosophy / Metaphysics

A Translation of and Commentary on eight tractates of the Corpus Hermeticum.

Contents:

Tractate I. Ποιμάνδρης. Poemandres

Tractate III. Ιερός Λόγος. An Esoteric Mythos

Tractate IV. Ἑρμοῦ πρὸς Τάτ ὁ κρατῆρ ἡ μονάς. From Hermes To Thoth: Chaldron Or Monas

Tractate VI. ̔́Οτι ἐν μόνῳ θεῷ τὸ ἀγαθόν ἐστιν ἀλλαχόθι δὲ οὐδαμοῦ. That In The Theos Alone Is Nobility And Not Anywhere Else

Tracate VIII. Ὅτι οὐδὲν τῶν ὄντων ἀπόλλυται ἀλλὰ τὰς μεταβολὰς ἀπωλείας καὶ θανάτους πλανώμενοι λέγουσιν. That no beings are lost, despite mortals mistakenly claiming that such transformations are death and a loss.

Tractate XI. Νοῦς πρὸς Ἑρμῆν. From Perceiverance To Hermes

Tractate XII. Περὶ νοῦ κοινοῦ πρὸς Τάτ. To Thoth, Concerning Mutual Perceiveration.

Tractate XIII. Ερμού του τρισμεγίστου προς τον υιόν Τάτ εν όρει λόγος απόκρυφος περί παλιγγενεσίας και σιγής επαγγελίας. On A Mountain: Hermes Trismegistus To His Son Thoth, An Esoteric Discourse Concerning Palingenesis And The Requirement of Silence

2. The Numinous Way of Pathei-Mathos

82 pages
ISBN-13: 978-1484096642
BISAC: Philosophy / Metaphysics

Contents:

Prefatory Note.
1 Conspectus.
2 The Way of Pathei-Mathos – A Philosophical Compendium.
3 Some Personal Musings On Empathy.
4 Enantiodromia and The Reformation of The Individual.
5 Society, Politics, Social Reform, and Pathei-Mathos.
6 The Change of Enantiodromia.
7 The Abstraction of Change as Opposites and Dialectic.
Appendix I – The Principle of Dika.
Appendix II – Glossary of Terms and Greek Words.

3. Religion, Empathy, and Pathei-Mathos

60 pages

ISBN-13: 978-1484097984
BISAC: Philosophy / Metaphysics

Letters and essays – some autobiographical in nature – concerning religion, redemption, expiation, and humility, and relating to the numinous way – the philosophy – of pathei-mathos.

Contents:

I Numinous Expiation.
II Questions of Good, Evil, Honour, and God.
III Blue Reflected Starlight.
IV Fifty Years of Diverse Peregrinations.

4. Myngath

94 pages
ISBN-13: 978-1484110744
BISAC: Biography & Autobiography / Personal Memoirs

Some Recollections of a Wyrdful and Extremist Life  [Revised May 2013 edition]

5. The Agamemnon of Aeschylus

94 pages
ISBN-13: 978-1484128220
BISAC: Drama / Ancient, Classical & Medieval

A Translation

6. Sophocles – Oedipus Tyrannus

112 pages
ISBN-13: 978-1484132104
BISAC: Drama / Ancient, Classical & Medieval

A Translation

7. Sophocles – Antigone

88 pages
ISBN-13: 978-1484132067
BISAC: Drama / Ancient, Classical & Medieval

A Translation

8. One Exquisite Silence

24 pages
ISBN-13: 978-1484179932
BISAC: Poetry / General

Some autobiographical poems

9. Understanding and Rejecting Extremism

58 pages
ISBN-13: 978-1484854266

Personal reflexions on forty years as an extremist

10. Homer – The Odyssey: Books 1, 2 & 3

60 pages
ISBN-13: 978-1495402227
BISAC: Drama / Ancient, Classical & Medieval

A Translation of Books 1, 2, & 3

11. One Vagabond In Exile From The Gods: Some Personal and Metaphysical Musings

46 pages
ISBN-13: 978-1502396105
BISAC: Philosophy / Metaphysics

Contents:

° The Way Of Pathei-Mathos – A Précis 
° Education And The Culture Of Pathei-Mathos
° A Vagabond In Exile From The Gods
° The Consolation Of A Viator
° Some Questions For DWM
° Toward Understanding The Acausal  

12. Sarigthersa: Some Recent Essays

50 pages. 2015
ISBN-13: 978-1512137149
BISAC: Philosophy / Metaphysics

13. The Gospel According To John: A Translation And Commentary – Volume I

Chapters 1-4
40 pages. 2017
ISBN-13: 978-1548913670
BISAC: Religion / Biblical Criticism & Interpretation / New Testament

14. Classical Paganism And The Christian Ethos

42 pages. 2017
ISBN-13: 978-1979599023
BISAC: Philosophy / Metaphysics

A study in the difference between Christianity and the paganism of Ancient Greece and Rome, evident as that paganism is in the writings of Homer, Aeschylus, Sophocles, Cicero and many other classical authors. A study which includes developing that paganism in a metaphysical way, beyond the deities of classical mythos, thus making such paganism relevant to the modern Western world. A modern development which involves an analysis of the texts of the Corpus Hermeticum.

°°°

Also available:

° The Mystic Philosophy Of David Myatt

56 pages. 2016
ISBN 978-1523930135
BISAC: Philosophy / Metaphysics

A collection of four essays providing an introduction to the philosophy of pathei-mathos.

Contents:

I. A Modern Mystic: David Myatt And The Way of Pathei-Mathos.
II. A Modern Pagan Philosophy.
III. Honour In The Philosophy Of Pathei-Mathos.
IV. An Overview of The Philosophy of Pathei-Mathos
Part One: Anti-Racism, Extremism, Honour, and Culture.
Part Two: Humility, Empathy, and Pathei-Mathos.
Appendix. A Note On Greek Terms In The Philosophy Of Pathei-Mathos.

° Such Respectful Wordful Offerings: Selected Essays Of David Myatt.

72 pages. 2017.
ISBN-13: 978-1978374355
BISAC: Biography & Autobiography / Philosopher
Contents

° Editorial Preface
° Bright Berries, One Winter
° The Leaves Are Showering Down
° Perhaps Words Are The Problem
° A Non-Terrestrial View
° Musings On Suffering, Human Nature, And The Culture of Pathei-Mathos
° Blue Reflected Starlight
° A Slowful Learning, Perhaps
° Toward Humility – A Brief Personal View
° A Catholic Still, In Spirit?
° Some Personal Perceiverations
° Twenty Years Ago, Today
° Some Questions For DWM, 2017
° Cantio Arcana
Appendix I – A Note On Greek Terms In The Philosophy Of Pathei-Mathos
Appendix II – On Translating Ancient Greek
Appendix III – Concerning ἀγαθός and νοῦς in the Corpus Hermeticum
Appendix IV – Cicero On Summum Bonum
Appendix V – Swan Song Of A Mystic
Appendix VI – Self-Dramatization, Sentimentalist, Or Chronicler Of Pathei Mathos?


 

II. Books And Translations In Digital Format
Gratis Open Access (pdf files)

Aeschylus: Agamemnon

Sophocles: Antigone

Sophocles: Oedipus Tyrannus

Sappho – Poetic Fragments

The Odyssey (Books 1, 2, 3)

Gospel Of John, Chapters 1-5

Corpus Hermeticum: Eight Tractates
A compilation containing translations of and commentaries on tractates
I, III, IV, VI, VIII, XI, XII, XIII

°°°

The Numinous Way of Pathei-Mathos

Religion, Empathy, and Pathei-Mathos

One Vagabond In Exile From The Gods

Sarigthersa

Understanding And Rejecting Extremism

Myngath

Classical Paganism And The Christian Ethos

°°°

Works About DWM And Edited Anthologies

The Mystic Philosophy of David Myatt
Four essays which provide an introduction to the philosophy of pathei-mathos.

Respectful Wordful Offerings


Image credit: NASA, Blue Marble Earth Mosaic


WWI British cemetery at Abbeville

There is such a failure of understanding, at least by me [1]. Such a failure because there seems no end to such human-made suffering – such killing, human upon human, such human-made emotionally-induced violence, such destruction – that we men in our majority cause and have caused, world-wide, year following year, decade following decade, century upon century, millennia after millennia.

For millennia, any and every cause – any ideology, any faith, any belief, any personal emotion,  personal loyalty, a chain-of-command – has hallowed our violence, our hatred, our killing. Every century we seem to invent some new excuse – or regurgitate some old excuse – for our unempathic behaviour.

Yet compassion, hope of peace, personal and familial love – those now so familiar muliebral virtues – endure and continue to enchant at least some of us. So much so that many men continue to believe in God, in Allah, or in some inscrutable mechanism such as karma. Are we men then the phenotype of Janus?

Perhaps we are. But can our human culture of pathei-mathos perhaps change, redeem, us? Yet again I do not know, and can only once again hope even given that:

I do not hope to turn again
Because I do not hope
Because I do not hope to turn
Desiring this man’s gift and that man’s scope
I no longer strive to strive towards such things
(Why should the aged eagle stretch its wings?)
Why should I mourn
The vanished power of the usual reign?

Because I do not hope to know again
The infirm glory of the positive hour
Because I do not think
Because I know I shall not know
The one veritable transitory power
Because I cannot drink
There, where trees flower, and springs flow, for there is nothing again

So I am returned to whence and where I was, the only fallible personal certainty now being personal and familial love.

David Myatt
2016


An extract from an e-mail to a friend, inspired by Gymnopédie No. 1 (Erik Satie) played by Lavinia Meijer,
with a footnote added, and some emendations made, post scriptum

°°°

[1] εἶτα τὸν τὰ χαλεπὰ γνῶναι δυνάμενον καὶ μὴ ῥᾴδια ἀνθρώπῳ γιγνώσκειν τοῦτον σοφόν. “Yet the wise person is the one able to understand such complex matters as seem incomprehensible to other human beings.”

Thus it follows – quod erat demonstrandum – that I am still far, so very far, from being wise.


Image credit: British cemetery at Abbeville, World War One

Shurooq Amin. The Dates Of Wrath. Mixed media on canvas mounted on wood. 2012. Ayyam Gallery, Dubai.

The Dates Of Wrath

Quite By Chance

 

Quite recently, and quite by chance, I found myself in an art gallery. The paintings so wyrdfully discovered rather resonated with me, causing me in subsequent days to learn more about the art, and life, of the artist: Shurooq Amin.

For her art seemed to make a connexion between the West and Islam; a quite personal connexion for me, given my somewhat outré past involving as it did a ‘reversion’ to Islam by a former fanatical exponent of Western culture who while travelling as a Muslim in the Muslim world had, albeit briefly, been engaged to a Muslimah in Egypt.

Thus was there for me, in that gallery at that time, another and quite numinous and quite fortuitous intimation of the importance of love, of the importance of the muliebral: beyond the rather stark, and often violent, most decidedly (in my view) misogynist, patriarchal, ethos that still seems to so dominate our world, East and West.

There was also a reminder, for me, of how Art can not only sometimes transcend human manufactured causal abstractions (such as nation, religion, and ethnicity) but can also be a rather acausal vector of that slow social, non-violent, evolutionary change whereby what is numinous, honourable, and so very human, can be presenced, to the benefit of us all.

DWM
2014


Image credit:
Shurooq Amin. The Dates Of Wrath. Mixed media on canvas mounted on wood. 2012.
Ayyam Gallery, Dubai


M31-SW-Subaru-HST-S1024

My weltanschauung – otherwise known as ‘the philosophy of pathei-mathos’ – is currently (2014-2015) outlined in the following four works, available both in printed format and as pdf files:

° David Myatt: The Numinous Way of Pathei-Mathos. 2013. 82 pages. ISBN 978-1484096642

pdf: https://davidmyatt.files.wordpress.com/2014/10/numinous-way-pathei-mathos.pdf

° David Myatt: Religion, Empathy, and Pathei-Mathos. 2013. 60 pages. ISBN 978-1484097984

pdf: https://davidmyatt.files.wordpress.com/2014/10/myatt-religion-and-pathei-mathos.pdf

° David Myatt: One Vagabond In Exile From The Gods: Some Personal and Metaphysical Musings. 2014. 46 pages. ISBN 978-1502396105.

pdf: https://davidmyatt.files.wordpress.com/2014/10/one-vagabond-pathei-mathos.pdf

° David Myatt: Sarigthersa: Some Recent Essays. 50 pages. ISBN 978-1512137149

pdf: https://davidmyatt.files.wordpress.com/2015/08/dwmyatt-sarigthersa-v7.pdf

°°°

Also of interest may be:

° David Myatt: Understanding And Rejecting Extremism. 58 pages. ISBN 978-1484854266

pdf: https://davidmyatt.files.wordpress.com/2013/05/dwm-rejecting-extremism-v3.pdf

° J.R. Wright & R. Parker: The Mystic Philosophy of David Myatt. 56 pages. ISBN 978-1523930135

pdf: https://davidmyatt.files.wordpress.com/2016/02/mystic-philosophy-myatt-v1a.pdf

The four essays provide an introduction to the philosophy of pathei-mathos.


Image credit: NGC 206, Hubble Space Telescope


stars
The Way Of Pathei-Mathos – A Précis

 

Exordium

What I have previously described as the ‘philosophy of pathei-mathos’ and the ‘way of pathei-mathos’ is simply my own weltanschauung, a weltanschauung developed over some years as a result of my own pathei-mathos. Thus, and despite whatever veracity it may or may not possess, it is only the personal insight of one very fallible individual, a fallibility proven by my decades of selfishness and by my decades of reprehensible extremism both political and religious.

Furthermore, and according to my admittedly limited understanding and limited knowledge, this philosophy does not – in essence – express anything new.  For I feel (and I use the word ‘feel’ intentionally) that I have only re-expressed what so many others, over millennia, have expressed as result of (i) their own pathei-mathos and/or (ii) their experiences/insights and/or (iii) their particular philosophical musings.

Indeed, the more I reflect upon my (perhaps pretentiously entitled) ‘philosophy of pathei-mathos’ the more I reminded of so many things, such as (i) what I intuitively (and possibly incorrectly) understood nearly half a century ago about Taoism when I lived in the Far East and was taught that ancient philosophy by someone who was also trying to instruct me in a particular Martial Art, and (ii) what I as a Catholic monk felt “singing Gregorian chant in choir and which singing often connected me to what JS Bach so often so well expressed by his music; that is, connected me to what – in essence – Christianity (the allegory of the life and crucifixion of Christ) and especially monasticism manifested: an intimation of some-thing sacred causing us to know beyond words what ‘the good’ really means, and which knowing touches us if only for an instant with a very personal humility and compassion”, and (iii) what I learnt from “my first few years as a Muslim, before I adhered to a harsh interpretation of Islam; a learning from being invited into the homes of Muslim families; sharing meals with them; praying with them; learning Muslim Adab; attending Namaz at my local Mosque, and feeling – understanding – what their faith meant to them and what Islam really meant, and manifested, as a practical way of living”, and (iv) of what I discovered from several years, as a teenager, at first in the Far East and then in England, of practising Hatha Yoga according to the Pradipika and Patanjali, and (v) of what I intuited regarding Buddhism from over a year of zazen (some in a zendo) and from months of discussions with Dom Aelred Graham who had lived in a Zen monastery in Japan, and (vi) what I so painfully, so personally, discovered via my own pathei-mathos.

As a weltanschauung derived from a personal pathei-mathos, my ‘philosophy/way of pathei-mathos’ is therefore subject to revision. Thus this essay summarising my weltanschauung includes a few (2013-2014) slight revisions – mentioned, or briefly described, in some of my more recent effusions – of what was expressed in previous works of mine such as The Numinous Way of Pathei-Mathos (ISBN 9781484096642) and Religion, Empathy, and Pathei-Mathos: Essays and Letters Regarding Spirituality, Humility, and A Learning From Grief (ISBN 9781484097984).

°°°

 

The Way Of Pathei-Mathos

1. Ontology

The ontology is of causal and acausal being, with (i) causal being as revealed by phainómenon, by the five Aristotelian essentials and thus by science with its observations and theories and principle of ‘verifiability’, and (ii) acausal being as revealed by συμπάθεια – by the acausal knowing (of living beings) derived from faculty of empathy [1] – and thus of the distinction between the ‘time’ (the change) of living-beings and the ‘time’ described via the measurement of the observed or the assumed/posited/predicted movement of ‘things’ [2].

2. Epistemology

a. The primacy of pathei-mathos: of a personal pathei-mathos being one of the primary means whereby we can come to know the true φύσις (physis) of Being, of beings, and of our own being; a knowing beyond ‘abstractions’, beyond the concealment implicit in manufactured opposites, by ipseity (the separation-of-otherness), and by denotatum.

b. Adding the ‘acausal knowing’ revealed by the (muliebral) faculty of empathy to the conventional, and causal (and somewhat masculous), knowing of science and logical philosophical speculation, with the proviso that what such ‘acausal knowing’ reveals is (i) of φύσις, the relation between beings, and between beings and Being, and thus of ‘the separation-of-otherness’, and (ii) the personal and numinous nature of such knowing in the immediacy-of-the-moment, and which empathic knowing thus cannot be abstracted out from that ‘living moment’ via denotatum: by (words written or spoken), or be named or described or expressed (become fixed or ‘known’) by any dogma or any -ism or any -ology, be such -isms or -ologies conventionally understood as political, religious, ideological, or social.

c. Describing a human, and world-wide and ancestral, ‘culture of pathei-mathos’ [3], and which culture of pathei-mathos could form part of Studia Humanitatis and thus of that education that enables we human beings to better understand our own φύσις [4].

3. Ethics

a. Of personal honour – which presences the virtues of fairness, tolerance, compassion, humility, and εὐταξία – as (i) a natural intuitive (wordless) expression of the numinous (‘the good’, δίκη, συμπάθεια) and (ii) of both what the culture of pathei-mathos and the acausal-knowing of empathy reveal we should do (or incline us toward doing) in the immediacy of the personal moment when personally confronted by what is unfair, unjust, and extreme [5].

b. Of how such honour – by its and our φύσις – is and can only ever be personal, and thus cannot be extracted out from the  ‘living moment’ and our participation in the moment; for it only through such things as a personal study of the culture of pathei-mathos and the development of the faculty of empathy that a person who does not naturally possess the instinct for δίκη can develope what is essentially ‘the human faculty of honour’, and which faculty is often appreciated and/or discovered via our own personal pathei-mathos.

4. One fallible, personal, answer regarding the question of human existence

Of understanding ourselves in that supra-personal, and cosmic, perspective that empathy, honour, and pathei-mathos – and thus an awareness of the numinous and of the acausal – incline us toward, and which understanding is: (i) of ourselves as a finite, fragile, causal, viatorial, microcosmic, affective effluvium [6] of Life (ψυχή) and thus connected to all other living beings, human, terran, and non-terran, and (ii) of there being no supra-personal goal to strive toward because all supra-personal goals are and have been just posited – assumed, abstracted – goals derived from the illusion of ipseity, and/or from some illusive abstraction, and/or from that misapprehension of our φύσις that arises from a lack of empathy, honour, and pathei-mathos.

For a living in the moment, in a balanced – an empathic, honourable – way, presences our φύσις as conscious beings capable of discovering and understanding and living in accord with our connexion to other life; which understanding inclines us to avoid the hubris that causes or contributes to the suffering of other life, with such avoidance a personal choice not because it is conceived as a path toward some posited thing or goal – such as nirvana or Jannah or Heaven or after-life – and not because we might be rewarded by God, by the gods, or by some supra-personal divinity, but rather because it manifests the reality, the truth – the meaning – of our being. The truth that (i) we are (or we are capable of being) one affective consciously-aware connexion to other life possessed of the capacity to cause suffering/harm or not to cause suffering/harm, and (ii) we as an individual are but one viator manifesting the change – the being, the φύσις – of the Cosmos/mundus toward (a) a conscious awareness (an aiding of ψυχή), or (b) stasis, or (c) as a contributor toward a decline, toward a loss of ψυχή.

Thus, there is a perceiveration of our φύσις; of us as – and not separate from – the Cosmos: a knowledge of ourselves as the Cosmos presenced (embodied, incarnated) in a particular time and place and in a particular way. Of how we affect or can affect other effluvia, other livings beings, in either a harmful or a non-harming manner. An apprehension, that is, of the genesis of suffering and of how we, as human beings possessed of the faculties of reason, of honour, and of empathy, have the ability to cease to harm other living beings. Furthermore, and in respect of the genesis of suffering, this particular perceiveration provides an important insight about ourselves, as conscious beings; which insight is of the division we mistakenly but understandably make, and have made, consciously or unconsciously, between our own being – our ipseity – and that of other living beings, whereas such a distinction is only an illusion – appearance, hubris, a manufactured abstraction – and the genesis of such suffering as we have inflicted for millennia, and continue to inflict, on other life, human and otherwise.

David Myatt
September 2014

Notes

[1] Refer to: (i) The Way of Pathei-Mathos – A Philosophical Compendiary (pdf, Third Edition, 2012), and (ii) Towards Understanding The Acausal, 2011.

[2] Refer to Time And The Separation Of Otherness – Part One, 2012.

[3] The culture of pathei-mathos is the accumulated pathei-mathos of individuals, world-wide, over thousands of years, as (i) described in memoirs, aural stories, and historical accounts; as (ii) have inspired particular works of literature or poetry or drama; as (iii) expressed via non-verbal mediums such as music and Art, and as (iv) manifest in more recent times by ‘art-forms’ such as films and documentaries.

[4] Refer to Education and The Culture of Pathei-Mathos, 2014.

[5] By ‘extreme’ is meant ‘to be harsh’, unbalanced, intolerant, prejudiced, hubriatic.

[6] As mentioned elsewhere, I now prefer the term effluvium, in preference to emanation, in order to try and avoid any potential misunderstanding. For although I have previously used the term ’emanation’ in my philosophy of pathei-mathos as a synonym of effluvium, ’emanation’ is often understood in the sense of some-thing proceeding from, or having, a source; as for example in theological use where the source is considered to be God or some aspect of a divinity. Effluvium, however,  has (so far as I am aware) no theological connotations and accurately describes the perceiveration: a flowing of what-is, sans the assumption of a primal cause, and sans a division or a distinction between ‘us’ – we mortals – and some-thing else, be this some-thing else God, a divinity, or some assumed, ideated, cause, essence, origin, or form.


A pdf version is available here – exegesis-translation-part-one.pdf

Glasgow University library: MS Hunter 374 fol.4r

Exegesis and Translation
Some Personal Reflexions
(Part One)

Since I first studied the Greek text of the Septuagint as a Christian monk, more than thirty five years ago, I have often reflected on matters pertaining to exegesis and translation. Four issues in particular have interested me during those decades.

1. How revealed religions, such as Christianity and Islam, and how certain spiritual ways [1], such as Buddhism and even Hinduism [2], are reliant on or have developed to become reliant upon certain texts, and how such dependant texts either by their nature require interpretation [3] or (more often) how interpretation is considered as necessary in order for the religion or spiritual way to gain support, influence, and adherents.

2. How many of those of faith – especially in revealed religions and almost certainly the majority of the faithful – have to rely on, and often quote, the translations of others; even if such people of faith are engaged in proselytizing.

3. How certain English words, used to interpret a particular Hebrew or Greek or Arabic word, suggest, represent, or have acquired, a particular meaning to English readers/listeners but which particular meaning may not necessary accurately reflect the meaning of the non-English word as that non-English word was possibly understood at the time it was included in a particular text.

4. How there seems to be, in revealed religions and most conventional spiritual ways, a rejection of pathei-mathos in favour of the wisdom said to be contained in the texts and thus in the teachings of the founder(s) of the religion/spiritual way, and – in the case of revealed religions – in the writings/edicts of those who have been vested with or who have acquired a certain religious authority, and – also in the case of revealed religions – how such pathei-mathos, to be accepted at all, has to be judged by criteria developed from such texts and/or developed from interpretations of such texts.


Interpretation and The Question of Sin

It is my view that in translations into English it is often be best to avoid words that impose or seem to impose a meaning on an ancient text especially if the sense that an English word now imputes is the result of centuries of assumptions or opinions or influences and thus has acquired a modern meaning somewhat at variance with the culture, the milieu, of the time when the text that is being translated was written. Especially so in the matter of religious or spiritual texts where so many people rely or seem to rely on the translations, the interpretations, of others and where certain interpretations seem to have become fixed. [4]

Thus, it may be helpful if one can suggest, however controversial they may seem in their time, reasoned alternatives for certain words important for a specific and a general understanding of a particular text, and helpful because such alternatives might enable a new appreciation of such a text, as if for instance one is reading it for the first time with the joy of discovery.

One of the prevalent English words used in translations of the New Testament, and one of the words now commonly associated with revealed religions such as Christianity and Islam, is sin. A word which now imputes and for centuries has imputed a particular and at times somewhat strident if not harsh moral attitude, with sinners starkly contrasted with the righteous, the saved, and with sin, what is evil, what is perverse, to be shunned and shudderingly avoided.

One of the oldest usages of the word sin – so far discovered – is in the c. 880 CE translation of the c. 525 CE text Consolatio Philosophiae, a translation attributed to King Ælfred. Here, the Old English spelling of syn is used:

 Þæt is swiðe dyslic & swiðe micel syn þæt mon þæs wenan scyle be Gode

The context of the original Latin of Boethius [5] is cogitare, in relation to a dialogue about goodness and God, so that the sense of the Latin is that it is incorrect – an error, wrong – to postulate/claim/believe certain things about God. There is thus here, in Boethius, as in early English texts such as Beowulf [6], the sense of doing what was wrong, of committing an error, of making a mistake, of being at fault; at most of overstepping the bounds, of transgressing limits imposed by others, and thus being ‘guilty’ of such an infraction, a sense which the suggested etymology of the word syn implies: from the Latin sons, sontis.

Thus, this early usage of the English word syn seems to impart a sense somewhat different from what we now associate with the word sin, which is why in my translation of John, 8.7 [7] I eschewed that much overused and pejorative word in order to try and convey something of the numinous original:

So, as they continued to ask [for an answer] he straightened himself, saying to them: Let he who has never made a mistake [ Αναμαρτητος ] throw the first stone at her.

ὡς  δὲ  ἐπέμενον  ἐρωτῶντες  αὐτόν,  ἀνέκυψεν  καὶ  εἶπεν  αὐτοῖς·  ὁ  ἀναμάρτητος  ὑμῶν  πρῶτος  ἐπ’  αὐτὴν  βαλέτω  λίθον.

Jesus here is not, in my view, sermonizing about sin, as a puritan preacher might, and as if he is morally superior to and has judged the sinners. Instead, he is rather gently and as a human pointing out an obvious truth about our human nature; explaining, in v.11, that he has not judged her conduct:

ἡ δὲ εἶπεν· οὐδείς, κύριε. εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς· οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω· πορεύου, ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε

[And] she answered, No one, my Lord. Whereupon Jesus replied Neither do I judge [κατακρίνω] you, therefore go, and avoid errors such as those. [8]

Such a translation avoids the rather contradictory nature of most other translations which have Jesus clearly stating that he also does not judge her but then have him go on to say that she should ‘sin no more’ with the obvious implication that he has indeed judged her in that in his judgement she had indeed sinned before.

Understood and appreciated thus, sans the now culturally-biased word sin, these passages from the gospel according to John – together with passages such as Luke 19.10 and Romans 13.10 [9] –  perhaps usefully summarize the evangel of Jesus of Nazareth; the (in my view) rather human message of avoiding judging others because we ourselves are prone to error, the message of love, and the message of redemption (forgiveness) for those who in the past have made mistakes but who have thereafter tried to avoid making such mistakes again, those hitherto perhaps damaged or lost.

In respect of ἁμαρτάνω [10] consider, for example, Matthew 18.21:

Τότε προσελθὼν ὁ Πέτρος εἶπεν [αὐτῷ] Κύριε, ποσάκις ἁμαρτήσει εἰς ἐμὲ ὁ ἀδελφός μου καὶ ἀφήσω αὐτῷ; ἕως ἑπτάκις

Peter then approached [προσέρχομαι] him saying My Lord, how often [ποσάκις] may my brother fail [ἁμαρτάνω] me and be ignored [ἀφίημι]? Up to seven times?

Which is somewhat different from the usual “how many times shall my brother sin against me, and I forgive him.”

Ontology, Exegesis, and Pathei-Mathos

All religions and spiritual ways, because they are spiritual/metaphysical, either posit, or are interpreted as positing, an ontology. That is, they all offer an explanation, or an analysis, of the nature of our being as humans and of the nature of, and our relation to, Being, whether Being is understood as God/Allah/gods/Nature/Fate or in terms of axioms such as karma and nirvana. There thus exists, or there developes, an explanation or explanations concerning the meaning and the purpose of our mortal lives; of how that purpose may be attained; and thus of what wisdom is and why there is and continues to be suffering.

However, as I mentioned in Questions of Good, Evil, Honour, and God, citing several examples, the original message of a revelation or of a spiritual way often seems to become obscured or somehow gets lost over centuries. A loss or obscuration party due to the reliance on revealed or given texts; partly due to divergent interpretations of such texts, with some interpretations accepted or rejected by those assuming or vested with a religious authority; and partly due to a reliance, by many of the faithful, on translations of such texts.

Furthermore, the interpretation of such religious texts – and/or the emergence or the writing of new texts concerning a particular spiritual way – has often led to schism or schisms, and to harsh interpretations of religions; schisms and a harshness that have sometimes led to sects, to violence between believers and sects, to accusations of heresy, and to the persecution of those said to be heretics. All of which have thus caused or been the genesis of suffering.

Thus, in respect of Christianity,

“…it is tempting therefore to suggest that it was later, and theological, interpretations and interpolations which led to a harsh dichotomy, an apocalyptic eschatology, a ‘war’ between an abstract ‘good’ and ‘evil’, and that with such interpretations and interpolations – much in evidence in the persecution of alleged heretics – the simple gospel message of the health of love was somehow lost for a while, to be, later on, re-expressed by people such as William Penn, who wrote, in his Some Fruits of Solitude, “Let us then try what love can do.” [11]

In effect, the humility that I have found by experience that all or most religions and spiritual ways manifest – and an essential part of their revelation, their message, their presencing of the numinous – is obscured or ignored in favour of arrogant human presumptions and assumptions and a personal pride: that ‘we’ know better, or believe we know better; that ‘we’ have somehow found or been given the ‘right’ answer(s) or the ‘right’ interpretation(s), and that therefore ‘the others’ are wrong, and ‘we’ are better or more ‘pure’/devout than them. And so on.

Yet there is, it seems to me, after many years of reflexion, something else which accounts for why this loss of a necessary humility occurs, other than the aforementioned reliance on revealed or given texts, the divergent interpretations of such texts, and the reliance, by many of the faithful, on translations of such texts. This is the reality of religions and many spiritual ways either rejecting pathei-mathos as a source of wisdom or favouring specific texts and their interpretation(s) over and above the pathei-mathos of individuals.

For pathei-mathos – the personal learning from grief, suffering, pain, adversity, and experience – directly connects us to and thus enables us to personally experience and appreciate the numinous, sans words, ideations, ideology, theology, and dogma. An experience and an appreciation outwardly and inwardly manifest in a personal humility; in the knowledge of ourselves as but one fallible, mortal, fragile, human emanation of and connexion to Being; and in an empathic understanding of how all religions and spiritual ways, in their genesis and in their original emanations, express – or try to express – the same wisdom: manifest in an appreciation of the numinous, and in our human necessity for the natural balance that is humility and a very personal honour. And, because of this spiritual and religious equivalence, it does not matter if the individual of pathei-mathos, having so touched and felt the numinous, developes their own weltanschauung or none, or leaves or finds an existing spiritual or religious one, although it is and often has been such pathei-mathos which reveals to individuals, or which enables them to rediscover, the essence of a particular religion or a particular spiritual way: that simple and similar numinous essence which schisms, harsh interpretations, dogma, and ideology, have so often and for so long obscured.

For what pathei-mathos reveals does matter, beyond such outward and such supra-personal manifestations, are the personal, the individual, virtues of love, empathy, gentleness, and compassion.

 

David Myatt
2013

Notes

[1] As outlined in Appendix II (Glossary of Terms and Greek Words) of The Numinous Way of Pathei-Mathos (2013) I make a distinction between a religion and a spiritual Way of Life.

One of the differences being that a religion requires and manifests a codified ritual and doctrine and a certain expectation of conformity in terms of doctrine and ritual, as well as a certain organization beyond the local community level resulting in particular individuals assuming or being appointed to positions of authority in matters relating to that religion. In contrast, Ways are more diverse and more an expression of a spiritual ethos, of a customary, and often localized, way of doing certain spiritual things, with there generally being little or no organization beyond the community level and no individuals assuming – or being appointed by some organization – to positions of authority in matters relating to that ethos.

Religions thus tend to develope an organized regulatory and supra-local hierarchy which oversees and appoints those, such as priests or religious teachers, regarded as proficient in spiritual matters and in matters of doctrine and ritual, whereas adherents of Ways tend to locally and informally and communally, and out of respect and a personal knowing, accept certain individuals as having a detailed knowledge and an understanding of the ethos and the practices of that Way.Many spiritual Ways have evolved into religions.

[2] In Buddhism, the primary texts are regarded as: (i) for Theravada Buddhism, the collections referred to as Tipitaka/Tripitaka; (ii) for Mahāyāna Buddhism, the Tipitaka (in some cases, depending on interpretation) and the various Sutras, including the collection often referred to as The Perfection of Wisdom; (iii) for Tibetan Buddhism, the various Tantric texts, plus some of the Tipitaka (in some cases, depending on interpretation) and some the Mahāyāna sutras (in some cases, depending on interpretation).

In Hinduism, there is the Bhagavad Gītā and the literature of the Vedas.

[3] By interpretation here is meant (i) commentaries (academic, theological, and otherwise); (ii) explanations (critical, and otherwise); (iii) translations; and – most importantly – (iv) a seeking of the meaning of (a) both the text (in whole and in parts) and (b) of the words and terms used.

[4]  One misused English word is ‘terror’, often used to translate الرُّعْبَ in Ayah 151 of Surah Al ‘Imran. See Part Two, Translation and Al-Quran.

As I noted there:

My, admittedly fallible, view now – after some years of reflexion and study – is that, in an English interpretation of the meaning of a work as revered, and misunderstood, as the Quran, English words in common usage must be carefully chosen, with many common words avoided, and that it would sometimes be better to choose an unusual or even archaic word in order to try and convey something of the sense of the Arabic. Thus, with a careful interpretation common misunderstandings of the text – by non-Muslims unversed in Arabic – can possibly be avoided, especially if – as might be the case with unusual words – the reader has to pause to consider the meaning or make the effort to find the meaning, if only in a glossary appended to the interpretation. A pause and/or an effort that is suited to reading a work revered by millions of people around the world.

[5] Quare quod a summo bono diversum est sui natura, id summum bonum non est; quod nefas est de eo cogitare, quo nihil constat esse praestantius.  Consolatio Philosophiae, Liber Tertius, pr. x

[6] Beowulf, 2470f, where the spelling synn is used:

eaferum læfde, swa deð eadig mon,
lond ond leodbyrig, þa he of life gewat.
þa wæs synn ond sacu Sweona ond Geata
ofer wid wæter, wroht gemæne,
herenið hearda, syððan Hreðel swealt

[7] qv. Myatt, Fifty Years of Diverse Peregrinations. 2013

[8] The conventional interpretation of ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε is “from now on sin no more”.

[9] Luke 19.10:

ἦλθεν γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός

The arrivance [ἔρχομαι] of the Son of Man was to seek and to save what was lost

However, a more interesting interpretation is:

The arrivance of the Son of Man was to seek and to repair [σῴζω] what had been damaged [ἀπόλλυμι]

and which interpretation is suggested by (i) the sense of σῴζω: keep safe, preserve, maintain – whence repair, and (ii) the sense of ἀπόλλυμι: destroy, ruin, kill, demolish, and – metaphorically – damaged, lost, and die.

Romans 13.10:

 ἡ  ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη

love brings no harm to the neighbour; love is the completion of the law

[11] ἁμαρτάνω implies a failure, mistake, an error, deprivation, loss, to miss/fail.  qv (i) Sophocles, Oedipus Tyrannus:

ὅταν ταχύς τις οὑπιβουλεύων λάθρᾳ
χωρῇ, ταχὺν δεῖ κἀμὲ βουλεύειν πάλιν:
εἰ δ᾽ ἡσυχάζων προσμενῶ, τὰ τοῦδε μὲν
πεπραγμέν᾽ ἔσται, τἀμὰ δ᾽ ἡμαρτημένα    621

But when there is a plot against me which is swiftly and furtively
Moving forward, then I must be swift in opposing that plot
Since if I remain at rest, then indeed
What is about to be done, will be – because of my mistake.

and (ii) Aeschylus, Agamemnon:

ὀφλὼν γὰρ ἁρπαγῆς τε καὶ κλοπῆς δίκην
τοῦ ῥυσίου θ᾽ ἥμαρτε καὶ πανώλεθρον  535
αὐτόχθονον πατρῷον ἔθρισεν δόμον.

The penalty for the pillage and theft was fair –
He lost his booty and completely ruined
His own land with his father’s family cut down

[11] Myatt. Questions of Good, Evil, Honour, and God. 2013


cc David Myatt 2013
  This work is issued under the Creative Commons
(Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0) License
and can be freely copied and distributed, according to the terms of that license.
All translations: DW Myatt

Image credit:
Illumination from the MS Anicii Manlii Torqvati Severini Boetii,
De Consolatione Philosophiae cvm Commento,
dated c. 1385 ce, in Glasgow University library: MS Hunter 374 fol.4r